No exact translation found for جدول التعريفة
Politics
Economy
Translate Spanish Arabic جدول التعريفة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
indefinible (adj.)more ...
- more ...
-
listar (v.)more ...
- more ...
-
escorar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
tabular (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
fluir (v.)more ...
-
جدول أعمال {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
جدول الاعمال {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
i) La Administración de Aduanas de la República Islámica del Irán aplica la leyes y los reglamentos nacionales relativos a la importación y la exportación en virtud del Código de reglamentos sobre la importación y la exportación y el cuadro de aranceles adjunto al mismo.'1` تطبق إدارة الجمارك في جمهورية إيران الإسلامية قوانين الدولة ولوائحها المتعلقة بالتصدير والاستيراد وذلك بما يتفق ومدونة لوائح التصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها.
-
La Administración de Aduanas de la República Islámica del Irán aplica la leyes y los reglamentos nacionales relativos a la importación y la exportación de conformidad con el Código regulador de la importación y la exportación y el cuadro de aranceles adjunto al mismo.تطبق إدارة الجمارك في جمهورية إيران الإسلامية قوانين الدولة وأنظمتها المتعلقة بالتصدير والاستيراد وذلك بما يتفق ومدونة أنظمة التصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها.
-
También participa en dos grandes programas comerciales encaminados a promover la fabricación destinada a la exportación: el Arancel Armonizado de los Estados Unidos y el Sistema Generalizado de Preferencias.وتشارك أيضا في برنامجين تجاريين رئيسين صمما لغرض تعزيز التصنيع الموجه إلى التصدير وهما: جدول التعريفات الموحد للولايات المتحدة ونظام الأفضليـات المعمم.
-
Esta regla no produce un recorte arancelario medio general de dos tercios para los países en desarrollo debido a las diferencias de las estructuras arancelarias iniciales (cuadro 1).ولن تؤدي هذه القاعدة إلى خفض إجمالي في التعريفات بمعدل الثلثين بالنسبة للبلدان النامية بسبب تباين هياكل التعريفات الأولية (الجدول 1).
-
b) La Subcomisión volvió a convocar su Grupo de Trabajo sobre el tema 6 a) del programa, titulado “La definición y delimitación del espacio ultraterrestre”, abierto a la participación de todos sus miembros, y convino en que el Sr. José Monserrat Filho (Brasil)) actuara de Presidente del Grupo;(ب) عاودت اللجنة الفرعية عقد فريقها العامل المعني بالبند 6 (أ) من جدول الأعمال، المعنون "تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده"، والمفتوح العضوية لجميع أعضاء اللجنة الفرعية، واتفقت على أن يتولى جوزيه مونسيرّات فيليو (البرازيل) مهام رئاسته؛